Определены участники Харьковской литературной резиденции - 2020

С 15 августа и до 15 сентября в Харькове будут работать два писателя, переводчик и переводчица.

Писатель Максим Беспалов (Днепр/Львов) и переводчица Татьяна Родионова (Киев), писатель Банди Шолтес (Ужгород) и переводчик Юрий Матевощук (Тернополь) будут жить в Харькове месяц, чтобы закончить работу над прозаическим произведением или переводом и глубже ознакомиться с харьковской городской средой и культурным контекстом.

В исследовательской работе и погружении в харьковские реалии им помогать сотрудницы Харьковского Литмузея.

Участников выбирало жюри в составе писателей, членов Украинского ПЕН: Сергей Жадан, Екатерина Калитко, Андрей Курков, Наталья Сняданко и Остап Сливинский. Всего на рассмотрение жюри поступило 28 заявок, среди которых 19 - от авторов прозаических произведений, 9 - от переводчиков.

Так, Максим Беспалов будет работать над романом «Пожар», посвященным истории украинской эмиграции в США. События романа будут развиваться в нескольких временных плоскостях, с конца XIX века до 1960-х с мостиком в современность. История одной галицкой семьи будет развиваться на фоне таких исторических событий, как голод в Галичине, эмиграция украинцев в Северную Америку, пандемия испанки, расцвет и упадок шахтерского городка Централия в Пенсильвании, который сегодня знают как город-призрак - прототип Сайлент-Хилла из известной компьютерной игры.

Юрий Матевощук будет заканчивать перевод двух книг Корнеля Филиповича - одного из самых заметных прозаиков Польши середины ХХ века «Дневник антигероя» и «Сад господина Ничке», рассказывающих о событиях Второй мировой войны. По мнению переводчика, у них есть много параллелей с современной войной на Востоке Украины.

Татьяна Родионова вместе с переводческой группой VERBация работает над романом Томаса Вулфа «You can't Go Home Again» (рабочее название: «Домой нет возврата»). Отдельные фрагменты романа 1973 года выходили в журнале «Всесвіт» в украинском переводе Эмиля Хоменко. В том же году Хоменко прекратил переводить и посвятил жизнь математике и кибернетике. VERBация стремится закончить перевод, взяв во внимание видение Эмиля и стилистические особенности его текста.

Банди Шолтес будет искать харьковские впечатления для сборника рассказов «МРТ». Приключения его героев разворачиваются в Ужгороде, Варшаве, Львове, Одессе и - теперь уже без сомнения - в Харькове.

Если в прошлом году переводчица была только одна (Ярослава Стриха), то в этом году, отмечает жюри, представленные переводческие проекты были значительно сильнее, поэтому было принято решение поддержать две заявки с переводом.

Член жюри, писательница и переводчица Наталья Сняданко уверена, что каждая новая литературная резиденция в Украине является знаковым событием, поскольку их критически мало и часто они исчезают после короткого существования. Харьковская литературная резиденция, считает автор, счастливое исключение: она динамично развивается, ежегодно видоизменяется, и в этом году примет сразу двух переводчиков.

Куратор ЛитРезиденции Татьяна Пилипчук (Харьковский Литмузей) добавляет, что в этом году программа пребывания авторов в Харькове создается с учетом эпидемиологической ситуации, так что встречи с читателями планируются в онлайн-формате или с ограниченным количеством участников на открытом воздухе.

Справка . Харьковская литературная резиденция была основана Украинским центром Международного ПЕН-клуба в 2018 году с целью поддержки писателей и переводчиков, а также популяризации Харькова и его культурных процессов. В этом году резиденция проходит при поддержке Украинского культурного фонда.


Источник: ХОГА

Сейчас все самое оперативное в нашем Telegram-канале . Подписывайтесь, чтобы быть в курсе самой важной информации

09:30
259
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Загрузка...

Другие новости

В течение суток 16 февраля российские войска атаковали 8 населенных пунктов Харьковщины беспилотниками разных типов.
Харьковчанин 15 часов назад
В Харьковской области за сутки 15 февраля под обстрел попал один населенный пункт, разрушений гражданской инфраструктуры не зафиксировано.
Харьковчанин 1 день назад
В Харькове в воскресенье, 15 февраля, из-за неблагоприятных погодных условий временно отменят движение трамваев №1 и №7.
Харьковчанин 2 дня назад
За минувшие сутки русские войска обстреляли семь населенных пунктов Харьковской области.
Харьковчанин 2 дня назад
За минувшие сутки российские войска обстреляли не менее 10 населенных пунктов Харьковской области.
Харьковчанин 3 дня назад
В Харькове временно запретят движение транспорта на улице Леся Курбаса — от проспекта Независимости до улицы Бориса Чичибабина.
Харьковчанин 4 дня назад
В сутки российские войска атаковали 15 населенных пунктов Харьковской области. Погибли три человека, еще 20 получили ранения, среди них дети.
Харьковчанин 4 дня назад
За сутки российские войска атаковали 17 населенных пунктов Харьковщины. Погибли четыре человека, среди них трое малолетних детей.
Харьковчанин 5 дней назад
В Харькове сохраняется сложная ситуация с тепло- и электроснабжением из-за повреждений энергетической инфраструктуры.
Харьковчанин 5 дней назад